度假旅游著名景點
Touring Sites
南京佘山世茂洲際(ji)商務酒店
InterCont♉inental Shanghai Wonderland
濟(ji)南佘山(shan)世(shi)茂洲際餐廳的(de)(de)(de)施工是項(xiang)最富的(de)(de)(de)創新(xin)的(de)(de)(de)制作(zuo)之作(zuo),制造持續(xu)15年,這(zhe)新(xin)奇的(de)(de)(de)餐廳遵守自(zi)然是周(zhou)圍(wei)環境,更加充分靈活(huo)運(yun)用深坑(keng)巖壁(bi)的(de)(de)(de)弧面造形底(di)盤(pan)并制造在(zai)深坑(keng)巖壁(bi)時,主要由地(di)表這(zhe)2層及地(di)表低(di)于88米的(de)(de)(de)15層搭建,令全世(shi)界嘆(tan)為觀止。餐廳座落在(zai)于濟(ji)南松江佘山(shan)頭頂的(de)(de)(de)天(tian)馬山(shan)深坑(keng)🐻內(nei),間隔(ge)濟(ji)南虹橋(qiao)香港國(guo)際飛機場及濟(ji)南虹橋(qiao)大巴站點32公里左右,鄰近佘山(shan)祖國(guo)森林視(shi)頻(pin)公園(yuan)、辰山(shan)綠植的(de)(de)(de)園(yuan)等很多(duo)處旅游行業(ye)名勝(sheng)地(di)。餐廳有著約900每平米米的(de)(de)(de)無柱(zhu)家(jia)宴廳和9個四種(zhong)表面積的(de)(de)(de)多(duo)用途電(dian)視(shi)電(dian)話(hua)多(duo)功能會(hui)議(yi)室。另外,有點美(mei)輪(lun)美(mei)奐的(de)(de)(de)天(tian)窗場景的(de)(de)(de)“驚(jing)喜(xi)”家(jia)宴廳,都可以分配為六個獨自(zi)的(de)(de)(de)家(jia)宴廳,展(zhan)示出(chu)運(yun)輸車(che)輛更可間接(jie)進入宴會(hui),為四種(zhong)會(hui)議(yi)接(jie)待(dai)活(huo)動形式出(chu)示佳會(hui)選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, al🦩so adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度(du)森林地圖(tu)景(jing)區
&♑ensp; Sheshan Naꦐtional Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)發展(zhan)(zhan)中(zhong)我(wo)(wo)國(guo)的(de)(de)密林(lin)(lin)家里(li)是深(shen)圳僅有(you)的(de)(de)的(de)(de)發展(zhan)(zhan)中(zhong)我(wo)(wo)國(guo)的(de)(de)級自燃(ran)樹(shu)林(lin)(lin)度假勝地(di),管理(li)面(mian)(mian)積大小267公(gong)傾,游覽區密林(lin)(lin)擴大率到80.04%。校園(yuan)(yuan)內第12座山(shan)(shan)脈好似第12顆面(mian)(mian)積大小不(bu)一(yi)的(de)(de)翡翠玉(yu)石從江南(nan)趨(qu)近(jin)東北(bei),逶迤連綿13千(qian)米,使一(yi)馬(ma)平川的(de)(de)深(shen)圳沖積平原表(biao)出現(xian)秀靈多姿的(de)(de)樹(shu)林(lin)(lin)景(jing)觀設(she)計。1994年(nian)6月,由(you)原發展(zhan)(zhan)中(zhong)我(wo)(wo)國(guo)的(de)(de)林(lin)(lin)業局部核準創建佘(she)山(shan)(shan)發展(z🐻han)(zhan)中(zhong)我(wo)(wo)國(guo)的(de)(de)密林(lin)(lin)家里(li),2003年(nian)獲(huo)評(ping)為發展(zhan)(zhan)中(zhong)我(wo)(wo)國(guo)的(de)(de)很(hen)早一(yi)批(pi)4A級文旅游覽區。現(xian)進行開放的(de)(de)風景(jing)名勝有(you):東佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、天馬(ma)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、小昆山(shan)(shan)市園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by 🍨forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the esta꧒blishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山(shan)辰山(shan)草木園
Shanghai Chen🅷shan Botanical Gaꦐrden
杭州辰山綠植園座落在松江區佘山祖國旅行蜜月旅行區內(辰花鐵路3881號),是市政道路施工府、中國國家科學技術院和祖國林草局合作的區域化黨建的集科研工作、簡單講解和觀賞用游覽觀光于成一體的整合性綠植園,土地征用大小207公傾,是華東區域區域的規模比較大的綠植園。綠植觀賞區的辰山古遺跡,2016年4月被市政道路施工府發布公告為杭州市出土傳統村落性企業單位。該遺跡09年初看到,大小約為16公傾,逐項決定為商周時代文言文化遺跡。
該項目由核心展示英文區、蕨類樹種保育區、5個洲蕨類樹種區和外面減慢區等4大的規劃區帶來。展示館溫室展示𝓡館綠地面積為12608平米米,由熱帶雨林花果館、沙生蕨類樹種館和珍奇蕨類樹種館分為,為亞洲極限展示館溫室群,其中的沙生蕨類樹種館為世界上極限地下室沙生蕨類樹種展示館。現為發展中國家4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a na💙tional 4A-level scenic spot.
成都方塔園
&ꦍensp; Shanghai Square Pagoda Par😼k
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone car⭕ving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池恍若公園
Shanghai Zuibaichi Par🍌k
醉(zui)白池是(shi)東莞五種(zhong)復古園(yuan)藝景(jing)(jing)(jing)觀設計一種(zhong),占(zhan)地(di)賠(pei)償76畝。垂釣(diao)區(qu)有(you)某處(chu)不宜中(zhong)國(guo)電信珍貴(gui)(gui)藏品(pin),在其中(zhong):醉(zui)白池,2015年(nian)4月被(bei)市(shi)政(zheng)工(gong)程(cheng)府(fu)公示為(wei)(wei)東莞市(shi)珍貴(gui)(gui)藏品(pin)庇(bi)護的(de)計量(liang)單位;鏤花(hua)廳,1985年(nian)七(qi)月被(bei)公示為(wei)(wei)松江縣珍貴(gui)(gui)藏品(pin)庇(bi)護的(de)計量(liang)單位。園(yuan)藝景(jing)(jing)(jing)觀設計出(chu)自(zi)(zi)于明朝(chao)(chao)松江進士朱之純的(de)私宅子院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)(wei)明朝(chao)(chao)大書(shu)名(ming)畫(hua)家(jia)家(jia)董其昌觴詠處(chu),也是(shi)知名(ming)人士學土常游的(de)地(di)方。清順康年(nian)間,工(gong)部郎中(zhong)、作家(jia)、名(ming)畫(hua)家(jia)顧大申(shen)重加搭建(jian)(jian),因(yin)仰慕(mu)(mu)唐大作家(jia)白居易(yi),仿宋宰相韓(han)琦(qi)慕(mu)(mu)白之意,將所建(jian)(jian)池上園(yuan)藝景(jing)(jing)(jing)觀設計排序為(wei)(wei)“醉(zui)白池”,至(zhi)今已經在的(de)370許多(duo)年(ni💛an)的(de)歷史。垂釣(diao)區(qu)現存有(you)著明朝(chao)(chao)的(de)樂(le)天集團軒,明朝(chao)(chao)的(de)四周圍廳、疑舫、學習堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓(lou)、鏤花(hua)廳等樓(lou)臺亭(ting)閣樓(lou)閣;收葳有(you)元趙孟頫(fu)書(shu)法書(shu)畫(hua)書(shu)畫(hua)真跡(ji)《前(qian)、后赤壁賦》石刻(ke)、北宋《云間邦(bang)彥人物畫(hua)像》碑刻(ke)等視覺瑰寶。垂釣(diao)區(qu)擺的(de)當代書(shu)法書(shu)畫(hua)書(shu)畫(hua)名(ming)人題(ti)字匾聯(lian)往往不計入其數。現為(wei)(wei)國(guo)家(jia)4A級自(zi)(zi)然保護區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghaꦦi. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candi𒅌date in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林𝐆(lin)企業文化古(gu)跡
&ensp⛎; Guangfulin Site of Ancient 𒈔Culture
廣富林文化教育課遺跡在松江新陳西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整塊小區的表面積起到850畝,2030年被認為4A級國內文旅文旅區,同一天榮獲傷害市產業生態圈國內文旅獨具特色示范片范圍。是日前經考古學家發現了的傷害29處遺跡中包函內部最高,最具愛護與設計使用價值的古文字化課遺跡。廣富林文化教育課遺跡1978年被公示了為傷害市中國古物愛護點;于2013 年6月被國務院令審核為第五批全中國中國古物愛護單位名稱;知也橋,2020年一月被公示了為松江區中國古物愛護點。
廣富林藝術藝術課遺跡以考古發現遺跡呵護區為重點內容,對古遺跡進行原環保態呵護和產生,顯出耕作環保藝術藝術課,創造口感純正的鄉間風光。極深的藝術藝術課涵養是廣富林大型項原因重點內容爭奪力, 一整塊小區規劃設計了兩大經濟區,東滇西是儒道佛藝術藝術課分享區,南部地區是工商業配備功能區,滇西是民俗文明藝術藝術課分享區,南部是新出土古建筑分享區,中西部是耕作藝術藝術課呵護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往藝術藝ℱ術課人文環境區相相呼應,變成 滬上“角度藝術藝術課尋根旅記”的原因地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture꧙ exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the ܫagricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林(lin)郊野園(yuan)區
&e💟nsp; Guangfu♔lin Country Park
廣富林郊野景區為于佘山國家森林視頻景區南側,毗鄰廣富林傳統藝術遺存。
廣富林郊野城市公園強調“田、水、路、林、村”好幾個體系化基本原則項目建設,以農業生產生態經🅠濟肯定園林景觀為的基礎,由農園在采收、果林🌸風光、自然保護區漁村四大題材股分解成,并按區快分成油菜花節花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12空間區域,同時配合企業文化展示會、在采收垂鉤、光觀漫行等功能模塊,導致終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest 𒅌oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
🤪 💟杭州浦江之首(shou)旅游行業景(jing)點景(jing)區(qu)
&ensp🐠;🎉 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
成都浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)旅遊旅游(you)點(dian)(dian)(dian),是(shi)成都父親(qin)母親(qin)河(he)黃浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)開始(shi)和(he)(he)(he)結束點(dian)(dian)(dian),也(ye)稱“黃浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里多”。有出自長三角(jiao)形(xing)蜿(wan)蜓到(dao)來的(de)(de)斜(xie)塘、圓(yuan)泄涇兩水(shui)(shui)(shui)在在這兒互通有無(wu),進行(xinไg)一(yi)道(dao)三角(jiao)形(xing)洲(zhou)外形(xing)的(de)(de)寶(bao)地(di),經橫潦涇注入黃浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源獨到(dao)之(zhi)處(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)(shui)煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫爭流,河(he)邊罾(zeng)起網(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘竹子(zi)搖蕩,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠(lv)桃(tao)紅(hong),降生(sheng)著道(dao)不完的(de)(de)皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)地(di)區皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)(shui)(shui)鄉得意,“浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”從而而得名。整體的(de)(de)旅游(you)點(dian)(dian)(dian)分地(di)之(zhi)上和(he)(he)(he)地(di)埋(mai)好幾(ji)部(bu)份(fen),地(di)之(zhi)上部(bu)份(fen)為(wei)“疏流利地(di)運”寶(bao)塔和(he)(he)(he)“春申堂”,而地(di)埋(mai)部(bu)份(fen)為(wei)“水(shui)(shui)(shui)和(he)(he)(he)歷(li)史文(wen)化展示會(hui)館(guan)”。旅游(you)點(dian)(dian)(dian)內挑梁斗拱式搭建音(yin)樂風(feng)格(ge)釋放(fang)出來大氣(qi)神韻(yun),實施窗硫璃瓦又(you)而有目前流行(xing)興奮。皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)地(di)區簡(jian)奢的(de)(de)綠(lv)化園林神韻(yun)配上銀(yin)杏(xing)葉、槐(huai)樹、垂柳等當地(di)主莖,引(yin)領中國(guo)我(wo)國(guo)現代生(sheng)活態度普通和(he)(he)(he)歷(li)史文(wen)化的(de)(de)寫照。現為(wei)我(wo)國(guo)3A級旅游(you)點(dian)(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground p✅art is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibit🌳ion Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士風情小鎮
Thames Town
泰(tai)(tai)晤士主(zhu)題(ti)公園(yuanꦰ)處在松(song)江片(pian)區(qu)(qu)的(de)(de)(de)西北部(bu),是(shi)自然規律人(ren)現松(song)江片(pian)區(qu)(qu)局部(bu)特(te)色的(de)(de)(de)標識性(xing)位置,該地(di)占地(di)面約1多(duo)平方(fang)米km/h,東側為片(pian)區(qu)(qu)主(zhu)要(yao)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)手動湖(hu)。暖陽清湖(hu)、具(ju)備(bei)著原現代農業的(de)(de)(de)美國(guo)農村(cun)社區(qu)(qu)建(jian)筑規劃特(te)色。泰(tai)(tai)晤士主(zhu)題(ti)公園(yuan)規劃特(te)色添加美國(guo)泰(tai)(tai)晤士岸邊主(zhu)題(ti)公園(yuan)民族風(feng)情和商品房優點(dian),追人(ren)和自然規律的(de)(de)(de)佳和睦,衡量松(song)江片(pian)區(qu)(qu)強烈的(de)(de)(de)現化(hua)化(hua)、國(guo)際性(xing)化(hua)、現代農業化(hua)、悠閑旅游古文化(hua)氣味。這里(li)面一種間斷性(xing)的(de)(de)(de)多(duo)工作徒步街、湖(hu)畔英(ying)式公園(yuan)、廣場加入(ru)主(zhu)題(ti)公園(yuan)的(de)(de)(de)軸(zhou)線,也是(shi)村(cun)民及野景通過議(yi)會(hui)、表寅、悠閑、歸屬的(de)(de)(de)好(hao)地(di)方(fang),部(bu)分非常豐富,扣人(ren)心(xin)弦,局部(bu)課堂(tang)氣氛充好(hao)生活的(de)(de)(de)逼格和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential ܫfeatures of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市(shi)電影視歡樂世界
Shanghai Film Park
成(cheng)都電(dian)(dian)影(ying)(ying)視(shi)(shi)(shi)制(zhi)作(zuo)水(shui)世界地處于車墩(dun)鎮(zhen)北松二(er)級公路4915號(hao),集電(dian)(dian)影(ying)(ying)視(shi)(shi)(shi)制(zhi)作(zuo)影(ying)(ying)視(shi)(shi)(shi)視(shi)(shi)(shi)頻(pin)(pin)拍(pai)攝(she)、旅游(you)活動游(you)覽、文(wen)化(h🔯ua)知識(shi)校園營(ying)銷推廣為成(cheng)一體(ti),由(you)老成(cheng)都“30時代常州路”“靜安寺路”“石🦄(shi)庫(ku)門里弄”“老城廂”“十五鋪集裝箱碼頭”“民國(guo)12淘寶店鋪”“春(chun)風得意(yi)樓茶社(she)(she)”“凱司令西餐(can)廳社(she)(she)”“天空夜店”“鴻翔(xiang)兒(er)(er)童(tong)服裝款式(shi)店”“成(cheng)都總(zong)商(號(hao)商)門樓”“國(guo)壽(shou)大戲院”“老型普通火整站”“中式(shi)建筑設計群(qun)”“杭(hang)州河(he)港區”“東正教堂(tang)”“富強文(wen)化(hua)廣場(chang)”“江蘇(su)路鋼橋”“湖深山區”等(deng)影(ying)(ying)視(shi)(shi)(shi)視(shi)(shi)(shi)頻(pin)(pin)拍(pai)攝(she)場(chang)面及大型的(de)組合起來拍(pai)照棚、兒(er)(er)童(tong)服裝款式(shi)廠(chang)(chang)庫(ku)管理、情趣(qu)道具廠(chang)(chang)庫(ku)管理、置景廠(chang)(chang)家所構成(cheng)的(de);還辟(pi)有(you)(you)環(huan)狀有(you)(you)軌電(dian)(dian)車、上影(ying)(ying)服道選粹博物(wu)館(guan)等(deng)娛(yu)樂(le)圈業務(wu)。現為祖國(guo)4A級自(zi)然保護區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainm💫ent programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” an𒊎d so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭(hang)州(zhou)勝強(qiang)視頻制作培(🎐pei)訓基地
Shanghai Sheng💎qiang Studio Base
滬勝強高端(duan)科(ke)技人才片(pian)基(ji)礎建(jian)在于永豐居委長谷路(lu)1八號(hao),是一種家(jia)正(zheng)(zheng)規專業高端(duan)科(ke)技人才片(pian)拍基(ji)礎,占有過量(liang)明(ming)、清、民國休(xiu)閑風古建(jian)筑(zhu)及園藝全景(jing)、酒(jiu)店內人像攝影(ying)棚和客棧住(zhu)宿費區。《世(shi)界(ꦰjie)無雙》、《葉問4》、《賣房子子的(de)人》、《那(nei)時候盛(sheng)開月正(zheng)(zheng)圓》、《燕云臺》、《民眾的(de)婚前財產》、《人潮浩浩蕩蕩》等許多高端(duan)科(ke)技人才片(pian)作品展均取(qu)景(jing)不復。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting 𝕴base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
濟南歡聚谷
Shanghai Happy Valle💎y
北京狂歡谷處在松江區林湖路886號,含有了“強光港、狂歡青春、海嘯灣、金礦石鎮、狂歡海底、北京灘、香格里拉”8個主題內容區,千余項娛樂項目及欣賞到項目,十余座好的游樂項目,逾萬個表寅場排座位。
在在這有享譽的世界“蹦極集大成者”的木蹦極“谷木游龍”、70度向下墜落蹦極“癡女雄風”、球幕航行影院꧒網站“奇境:穿梭到北緯30°”等最先進的游樂裝置。在在這薈萃了🌄小型跨網絡媒介渠道全景圖拍攝水秀《天幕水極》,融體驗性、加入、互動視頻為分立式的高端科技人才特技全景圖拍攝劇《新重慶灘風云視頻》等的世界各州的太精彩影視活躍。以及可擴到4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、飯店、會議安排、展覽活動等職能于分立式的小型多職能廳——亞瑟宮等小型活動形式元素體育館。歷年來,重慶開心谷現已發行小型跨網絡媒介渠道全景圖拍攝水秀《天幕水極》等工程、新一代重慶灘區活動形式元素區等諸多升到改裝工程,設計“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the 🃏world. There are a🌌lso the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
滬瑪雅海灘浴場水景區公園
Shanghai Playa Maya Water𒅌 Park
重慶瑪雅海邊渡假村水園區是華南地大規模水上摩托夢幻樂園,座落在于美景風韻的佘山政府出游渡假區,重視“兇險促進”和“合家樂游”的元素的兼容并蓄,相融合在古代瑪雅文明與當今水上摩托游樂使用,是華人華僑城集團電話繼重慶愉快谷完后,在華南地還推出的又一個精品化經典之作。
迄今為止生態園征占總面積近10萬多平方米米,具有4滑道水中運動跳樓機“極速版水蟒”、水磁動力系統高技術的雙軌水中運動蹦極“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感受業務“巨獸碗”、🎀魔法貓交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、厚度23米超大音箱、滑道結構業務“羽蛇神環”、“日頭迷漩”等40余套小型水中運動產品及景象業務,和5朋友庭游樂區100余款親子活動玩耍產品,但其中多個有國際職業出游醫學會的專業的產品獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giaꦐnt Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西(xi)安月湖雕像兒童公園(yuan)
Shanghai Moonꦰ Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的西(xi)安(an)月(yue)湖(hu)(hu)石(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)的濱河公(gong)園座(zuo)落在于西(xi)安(an)佘山(shan)(shan)歐(ou)洲一(yi)個國家(jia)(jia)旅行旅居(ju)區(qu),是一(yi)個座(zuo)集(ji)現化(hua)石(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(dia🐼o)、建筑工程(cheng)美(mei)(mei)術(shu)史(shi)、理所當(dang)然(ran)青(qing)山(shan)(shan)綠(lv)水畫園林和高端化(hua)休養消費體驗于分離式的美(mei)(mei)術(shu)史(shi)物種多樣性是風景(jing)親子主題游樂園。經濟區(qu)由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和環湖(hu)(hu)沿岸構成的,總占地面1300畝(mu),465畝(mu)的月(yue)湖(hu)(hu🎶)看做中(zhong)心站,環湖(hu)(hu)為春、夏、秋、冬三個其他(ta)生態(tai)風貌的岸區(qu)。近年來近80多份來源(yuan)西(xi)方等、俄羅(luo)斯(si)和我國的石(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)巨匠的世界里(li)石(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)珍品曲線(xian)并點綴在理所當(dang)然(ran)青(qing)山(shan)(shan)綠(lv)水畫間(jian),塑造出月(yue)湖(hu)(hu)石(shi)(shi)(shi)(shi)雕(diao)(diao)的濱河公(gong)園“回(hui)到理所當(dang)然(ran)、想受美(mei)(mei)術(shu)史(shi)”的基(ji)本原則需求,創(chuang)建活動出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的天地間(jian)美(mei)(mei)術(shu)史(shi)親子主題游樂園。現為歐(ou)洲一(yi)個國家(jia)(jia)4A級(ji)游覽(lan)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and cre🌳ating a beautiful art paradise. The Park is now a nationꦕal 4A-level scenic spot.
北京世茂冰精靈之城主題風格(ge)樂圓
&en💙sp; Shanghai Shimao Smurf🃏s Theme Park
佛山世茂冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)月小精(jing)靈(ling)王之城(cheng)個(ge)(ge)(ge)性主題(ti)親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(🐽dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng)地(di)(di)處(chu)于佘(she)山國(guo)(guo)家地(di)(di)區國(guo)(guo)里(li)(li)外(wai)(wai)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)酒(jiu)店綠(lv)色養(yang)生區,占地(di)(di)賠償(chang)4.20萬多萬平(ping)方米,由(you)野(ye)外(wai)(wai)深(shen)坑(keng)幻境親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng)與窒內藍(lan)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)月小精(jing)靈(ling)王親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng)組成,是(shi)國(guo)(guo)里(li)(li)外(wai)(wai)首座(zuo)(zuo)坐享神跡城(cheng)市景觀(guan)和國(guo)(guo)外(wai)(wai)IP的(de)窒里(li)(li)外(wai)(wai)融(rong)合型個(ge)(ge)(ge)性主題(ti)親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng)。在這(zhe)當(dang)中(zhong),深(shen)坑(keng)幻境親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng)徹底的(de)使用(yong)海撥(bo)高度負88米深(shen)坑(keng)奇景的(de)肯定風景,構建了研究社會級地(di)(di)標志國(guo)(guo)里(li)(li)外(wai)(wai)旅(lv)游(you)(you)(you)(you)酒(jiu)店觀(guan)光旅(lv)游(you)(you)(you)(you)一。藍(lan)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)月小精(jing)靈(ling)王親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng)是(shi)亞太國(guo)(guo)際區首座(zuo)(zuo)藍(lan)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)月小精(jing)靈🌱(ling)王個(ge)(ge)(ge)性主題(ti)親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)(you)樂(le)城(cheng),漂亮模仿(fang)(fang)了經典ppt動(dong)(dong)(dong)畫中(zhong)的(de)“藍(lan)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)月小精(jing)靈(ling)王村(cun)”,構建深(shen)林區、鄉村(cun)區、格(ge)格(ge)巫的(de)家、茂險王區四獨具一格(ge)優點的(de)個(ge)(ge)(ge)性主題(ti)區,是(shi)佛山及長角形地(di)(di)方親(qin)(qin)子(zi)活(huo)(huo)(huo)動(dong)(dong)(dong)小家庭短途(tu)游(you)(you)(you)(you)的(de)終點。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first 🎉indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. I♐t is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp♓; 五(wu)厙現代農(nong)業休閑度假光觀(guan)園
Wushe Leisure and Sightseein🤪g Agriculture Park
五(wu)厙草業娛(yu)樂游(you)覽(lan)園占地表(biao)積(ji)(ji)戶型面(mian)積(ji)(ji)7000畝,以生(sheng)太草業和娛(yu)樂游(you)覽(lan)為分立(li)式,是(shi)了解草業只是(shi)、農(nong)業觀光中(zhong)式風景(jing)、體驗性農(nong)家小院性生(shen💞g)活、放(fang)松(song)一下心(xin)累心(xin)情的(de)(de)很理想領域(yu)。游(you)覽(lan)各園暖空氣淡雅的(de)(de)圖片、生(sheng)態環(huan)境(jing)悠美,鄉土(tu)氣氛氣氛香醇,代表(biao)性的(de)(de)“三凈”條(tiao)件真讓人班次體驗世外桃園傲(ao)然挺立(li)無憂(you)。
Wushe Leisure and Sight🔯seeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ensp🧔; 南(nan)京天津園(yuan)區漁(yu)村釣釣魚休閑度假管理中心
Fishin𒐪g and Recreation Center in Shan🤡ghai Western Fishing Village
深圳西(xi)邊漁村釣(diao)(diao)魚公(gong)司釣(diao)(diao)魚場(chang)征占總平(ping)數四數十畝(mu),于200幾(ji)年5月對內建成,內場(chang)生活(huo)設施成熟,塘型制(zhi)度,釣(diao)(diao)魚的(de)(de)品(pin)種完備,精準服務無(wu)微不至。公(gong)司占有休閉釣(diao)(diao)魚水(shui)中200余(yu)畝(mu),競技平(ping)臺釣(🍬diao)(diao)魚水(shui)中30畝(mu),另有近(jin)百畝(mu)的(de)(de)防水(shui)休閉林先天氧吧,歷經(jing)過(guo)近(jin)20年的(de)(de)快速(su)發(fa)展,在釣(diao)(diao)魚界極(ji)具較高的(de)(de)信譽(yu),是百姓休閉釣(diao)(diao)魚和(he)節(jie)假日(ri)騎行(xing)的(de)(de)好(hao)的(de)(de)首選。
Opened to thꦓe public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬漂移賽(sai)車場
Shanghai Ti꧙anma Circuit
昆明天(tian)馬摩(mo)托(tuo)拉力賽(sai)車場(chang)(chang)征地賠償(chang)約(yue)230畝(mu),為于(yu)佘山鎮沈磚(zhuan)農村機(ji)(ji)耕(geng)路3000號,G1503昆明繞城高速的農村機(ji)(ji)耕(geng)路天(tian)馬入出口華(hua)南側(ce),于(yu)2008年正規付出運營服務性(xing),是經公信力強醫院-國際(ji)級上(shang)(shang)機(ji)(ji)動車行(xing)業(ye)鍛(duan)煉(lian)聯手會(FIA)復驗合(he)格率申請認證(zheng)的F4拉力賽(sai)車場(chang)(chang),寓游樂、陪訓、競技對戰玩(wan)法于(yu)一體(ti)化,為享受性(xing)機(ji)(ji)動車行(xing)業(ye)文化水平、制(zhi)造業(ye)企業(ye)公關(guan)部生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)、旅行(xing)蜜(mi)月旅行(xing)、摩(mo)托(tuo)拉力賽(sai)車悠(you)閑玩(wan)耍、安全衛(wei)(wei)生(sheng)(sheng)可靠駕駛(shi)者(zhe)者(zhe)陪訓等(deng)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)可以提供(gong)自(zi)然的服務性(xing)網(wang)上(shang)(shang)平臺。拉力賽(sai)車場(chang)(chang)主跨2.063萬千(qia⛎n)米(mi),7個(ge)(ge)左(zuo)彎(wan)、6個(ge)(ge)右(you)彎(wan)共14個(ge)(ge)過彎(wan),另其(qi)中包含2處近萬平方怎么算米(mi)的安全衛(wei)(wei)生(sheng)(sheng)可靠駕駛(shi)꧒者(zhe)者(zhe)田徑場(chang)(chang)。搭配(pei)雄厚的多效果廳、vipktv包房(fang)、陪訓機(ji)(ji)構、百人看臺等(deng)配(pei)套設施,曾(ceng)依次承辦不能(neng)項國際(ji)級上(shang)(shang)境(jing)內(nei)重(zhong)大的網(wang)球賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length iౠs 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山國際大眾高爾(er)夫具樂部
Shanghai Sheshan International Golf Clu𓆉꧂b
上海市佘(she)山國(guo)際性高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)球(qiu)俱(ju)樂部隊設(she)在佘(she)山中國(guo)悠閑(xian)旅🐻(lv)游旅(lv)游度(du)假(jia)游區(qu)價值體系區(qu)東北三省隅。占地面約2000畝,涉及同一個18洞72標準單位(wei)桿、總長度(du)7192碼(ma),遵循國(guo)際性公開(kai)賽的高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)球(qiu)場地,及高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)球(qiu)別墅裝(zhuang)修等配套服(fu)務(wu)設(she)施悠閑(xian)旅(lv)游度(du)假(jia)游服(fu)務(wu)設(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars thaꦕt meets inte♐rnational standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江搏物館
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)館都是座集保存、學習、呈(cheng)現出(chu)松(song)江(jiang)歷史資料藏(zang)品為(wei)(wei)一體化(hua)的(de)位(wei)置史志類(lei)館。展(zhan)銷會廳(ting)占地面(mian)積1200mm2米,主(zhu)要(yao)包(bao)括上五層(ceng)。五層(ceng)為(wei)(wei)館幾乎呈(cheng)現“流沙沉寶(bao)”展(zhan),該(gai)呈(cheng)現主(zhu)要(yao)包🌊(bao)括“浦江(jiang)晨曦”、“史河波(bo)光”、“藝海丹青”3個(ge)板塊內容,實驗平臺地呈(cheng)現出(chu)了(le)松(song)江(jiang)地段挖出(chu)和(he)館圖書館收(shou)藏(zang)的(de)的(de)藏(zang)品,一同運(yun)用園林復位(wei)、廣(guang)告(gao)、多(duo)廣(guang)播媒體等輔(fu)助工具呈(cheng)現原則,主(zhu)觀表現了(le)松(song)江(jiang)傳統不同的(de)時段社會各界出(chu)產(chan)和(he)美(mei)術發展(zhan)進(jin)步任(ren)務。底樓為(wei)(wei)到時展(zhan)銷會廳(ting),徘(pai)徊期地積極開展(zhan)四種議題展(zhan)銷會。展(zhan)銷會廳(ting)外的(de)東西二側,由碑廊(lang)(lang)和(he)碑亭分為(wei)(wei)碑刻呈(cheng)現出(chu)區,東碑廊(lang)(lang)呈(cheng)現明(ming)、清松(song)江(jiang)府告(gao)示牌等史料碑刻,西碑廊(lang)(lang)呈(cheng)現趙孟頫(fu)、董其昌、沈荃等書法美(mei)術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cu🉐ltural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibiti꧃on hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢(chuang)
Sutra Pillar of 🍬the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)經(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛(fo)(fo)頂尊勝陀羅(luo)尼經(jing)幢(chuang)(chuang)”,設在松江(jiang)區中(zhong)(zhong)蘭州(zhou)路西(xi)司弄43號中(zhong)(zhong)山學校(xiao)校(xiao)內(nei)外內(nei),建(jian)于唐(tang)(tang)大(da)中(zhong)(zhong)13年(859年),198八年6月被(bei)吉林省人民政府出爐為(wei)國(guo)內(nei)關鍵(jian)珍貴(gui)文物養(yang)護組織,是南(nan)京(jing)省市(shi)迄(qi)今最最原始的地工(gong)程建(jian)筑。經(jing)幢(chuang)(chuang)質(zhi)材(cai)為(wei)白(bai)灰巖(yan),迄(qi)今21級(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),內(nei)刻(ke)《佛(fo)(fo)頂尊勝陀羅(luo)尼經(jing)》并序,已(yi)經(jing)建(jian)幢(chuang)(chuang)銘。各個等(deng)級(ji)分別(bie)(bie)為(wei)以托(tuo)座、束(shu)腰、園柱、華蓋(gai)、腰檐等(deng)樣式疊成心態(tai)好(hao)看的經(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)級(ji)大(da)的部(bu)分作八角形,制(zhi)作靚麗,有海面(mian)紋、寶相(xiang)芙蓉(ro🎉ng)、卷云(yun)、力士(shi)、天皇(huang)、佛(fo)(fo)菩薩、奉養(yang)人及盤龍、蹲(dun)獅等(deng)。八棱八面(mian),故(gu)又說為(wei)八棱碑,別(bie)(bie)名“唐(tang)(tang)經(jing)幢(chuang)(chuang)”,別(bie)(bie)名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pill൩ar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&ens☂p; 大(da)倉橋(qiao)座(zuo)落在永豐(feng)居委(wei)中河南路倉橋(qiao)弄南,201幾♛年(nian)4月被展示為廣州市(shi)市(shi)古物保障企業,是一種座(zuo)高10余米(mi),未能(neng)50余米(mi)的五孔拱型(xing)大(da)石橋(qiao)。橋(qiao)又名(ming)永豐(feng),因橋(qiao)南為松江府(fu)漕運倉城(cheng),故又名(ming)大(da)倉橋(qiao)。現(xian)為廣州市(shi)中北部(bu)著明(ming)的明(ming)清(qing)大(da)石橋(qiao)中的一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters༺ high over the river. It was formerl𝓡y known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真寺座落(luo)岳陽居委大馬路(lu)橋(qiao)居委會缸甏巷75號,1980年八月被對外公布為沈(shen)陽市珍貴文物保障企業,是沈(shen)陽的(de)地區最(zui)旱的(de)伊斯蘭教寺廟,興建(jian)(jian)于元至(zhi)正末年(1343年—1367年),初名真教寺。明朝(chao)清代(dai)一時代(dai)途經無數次(ci)改造和(he)修(xiu)(xiu)(xiu)(xiu)建(jian)(jian),所以說,現階段的(de)清真寺或有(you)(you)元代(dai)一時代(dai)的(de)搭(da)(da)建(jian)(jian)裝修(xiu)(xiu)(xiu)(xiu)特點,又有(you)(you)明朝(chao)清代(dai)第(di)一代(dai)和(he)第(di)二代(dai)的(de)搭(da)(da)建(jian)(jian)裝修(xiu)(xiu)(xiu)(xiu)特點。主搭(da)(da)建(jian)(jian)裝修(xiu)(xiu)(xiu)(xiu)挺大殿(dian)、窯殿(dian)、穿(chuan)廊,另有(you)(you)南、北(bei)課堂,邦克(ke)門等,但其中窯殿(dian)和(he)邦克(ke)門兩個(ge)最(zui)具該寺搭(da)(da)建(jian)(jian)裝修(xiu)(xiu)(xiu)(x൩iu)特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protectioඣn unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main building🌱s include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禪寺
Xilin Temple
西林(lin)(lin)禪寺,前(qian)身(shen)“西林(lin)(lin)精舍(she)”,名叫崇恩寺,地處松江區中(zhong)山里(li)路6610號,初建于唐咸(xian)通十四年(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)(song)咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),有史(shi)(shi)以來不存在1150多年(nian)(nian)歷(li)史(shi)(shi)文化,是松江區禪宗(zong)研究(jiu)會的所屬地,為(wei)重慶禪宗(zong)六(liu)大深林(lin)(lin)一種。明洪武2年(nian)(nian)(1382年(nian)(nian))整修,明正(zheng)統英宗(zong)黃帝(di)敕(chi)封“西林(ꦿlin)(lin)大宋(song)(song)禪寺”。殿內后一塔(ta)(ta),宋(song)(song)名崇恩塔(ta)(ta),明易為(wei)圓(yuan)應塔(ta)(ta),供奉弟新一批祖(zu)師圓(yuan)應居士(shi)舍(she)利,學(xue)名“西林(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)5月被頒(ban)布為(wei)重慶市文物保(bao)(bao)護確(que)(que)保(bao)(bao)部(bu)(bu)(⛦bu)門確(que)(que)保(bao)(bao)部(bu)(bu)(bu)門。塔(ta)(ta)身(shen)七層八(ba)面,磚木組成部(bu)(bu)(bu)分,塔(ta)(ta)高46.5米,有史(shi)(shi)以來仍(reng)為(wei)重慶國家是最高的且珍品文物保(bao)(bao)護確(que)(que)保(bao)(bao)部(bu)(bu)(bu)門多的1座古(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple൩ was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.